カンボジア~おみやげ番外編~
おはようございます❗今日は朝から雨ですね💦最近は天気が安定しませんね😵
さて、今日は先日ご紹介したカンボジア~おみやげ編~の番外編です😄小ネタとともにお送りします!
突然ですが、この下の画像の洋服たち、いくらに見えますか❔❔
答えは,,,
ズバリ上から3ドル、2ドル、1ドルです😄安くないですか❔
とかメルカリでやったら、結構売れそうな気がします😁(この祭りとかで着れそうな象柄の洋服とか、子供が着るとかわいいんですよ!大量に買って輸入販売やろうかな!)
これらの洋服は市場で買いました❗(今回はプノンペンで1番メジャーなセントラルマーケット)前回の記事でもお伝えしたように、物によっては安く買えるものの代表例が、Tシャツとかですね😄
ちなみにこれは空港で買った子供用のTシャツです!これは9ドル(高い💦)
ただ、品質は値段に比例してるので、長く使うもの、プレゼントなど、うまく買い分けるのがいいかと思います😄(1ドルTシャツも結構丈夫ですけどね)
最近はユニクロやGUなどファストファッションの服もメイドインカンボジアの表記も増えてるような気がします!そこら辺の流れなのか、安くても質のいいものもあります!
~ここからは小ネタです!~
市場でのお買い物にて,,,
私「これいくら?」
店員「2セットで13ドル」
※大体市場で値段を聞くと2倍くらいの値段を提示されます💦
私「高いな,,,」
店員「高くない、安いよ」
私「ちょ、高いんだってば」
店員「いくらなら買う?」
私「2セットで3ドル」
私も、おとしどころは2セットで6ドルと見てるので、むこうが2倍なら、こっちは半額でふっかけます(当然あり得ないみたいな顔されますが😅)
その後、上のようなやり取りを続けながら,,,最終的には6ドルに落ち着きます!(お互い大体納得してるので、誰も傷つきません👍)
店員「6ドルで!良い買い物したな」
私「おおきに」
市場ではこんな感じで買い物してます❗
で、ここからが小ネタです!
「高いな」
「ちょ、高いんだってば」
「おおきに」
会話の中にあるこれらは、ちょっとしたカンボジア語です!(大分こじつけてる部分もありますが😅)
ネタ「高いな」
カンボジア語の読み方「タライナ」
意味「高いよ」
分かりやすいですね😄
ネタ「ちょ、高いんだってば」
カンボジア語の読み方「チョ タライ バンテ」
意味「もうちょっと安くして」
ややこじつけが入ってます😁
ネタ「おおきに」
カンボジア語の読み方「オークン」
意味「ありがとー」
完全なこじつけです😵
どうでしたか❔ちょっと無理があるものも含まれてますが、カンボジア行った時に頭の片隅にあれば、市場やトゥクトゥクの交渉で使えます😄「高いなー」とか普通に日本語でも言っちゃいますもんね❗
カンボジアは観光客が行くようなところでは基本的に英語が使えます❗ただ、少しでもカンボジア語を交えれば、「おっ!」と思わせることができますし、コミュニケーションもとりやすくなります(どこの国でもそうかもしれませんね😄)
上の3つの言葉だけでも覚えて、市場交渉をやってみてください❗以上おみやげ番外編でした!